«Il futuro è già qui, solo che non è equamente distribuito»

William Gibson

venerdì 5 marzo 2010

YouTube sa cosa dici

Esteso il servizio che genera automaticamente i sottotitoli per le clip della piattaforma. Per il momento solo in inglese, vuole abbattere le barriere che ostacolano non udenti e non madrelingua.
YouTube ha ufficialmente aperto la strada al servizio automatico per i sottotitoli di tutti i filmati. Estendendo l'opzione già in prova a tutti i video della piattaforma.
Il principale vantaggio proclamato da Google è quello di rendere il servizio accessibile ai non udenti e a coloro che stanno cercando di imparare l'inglese. "La parte fondamentale del DNA di YouTube è l'accessibilità al contenuto" ha infatti spiegato il product manager Hunter Walk.
Lo sviluppatore software di Google Ken Harrenstien, sordo dalla nascita, ne ha poi sottolineato l'importanza, spiegando che ora, grazie al nuovo servizio, potrà andarsi a rivedere quei corsi del MIT che non aveva potuto seguire, "non avendo senso sedere lì e guardare le persone muovere la bocca".
Il servizio è possibile grazie al software di riconoscimento vocale sviluppato da Google e finora testato con alcuni partner (per esempio per i canali di alcune università statunitensi e del National Geographic) e che utilizza alcuni degli algoritmi utilizzati dal Voice Search impiegato da Google nel mobile.
(...)
- continua su http://punto-informatico.it/ >>

Nessun commento: