«Il futuro è già qui, solo che non è equamente distribuito»

William Gibson

martedì 2 settembre 2025

I segni del tradurre. Riflessioni sulla traduzione in Lingua italiana dei segni

Il libro a cura di Pietro Celo prende in esame la riflessione sulla traduzione dall’italiano alla Lingua dei Segni Italiana e viceversa.

La traduzione da una lingua vocale a una dei segni, e da una dei segni a una vocale, non è solo una traduzione tra lingue diverse, ma tra sistemi semiotici differenti: è trasformare le forme bidimensionali della scrittura e della lingua parlata in quelle tridimensionali della Lingua dei Segni e le forme tridimensionali della Lingua dei Segni in quelle bidimensionali della lingua vocale. 

https://www.ebisuride.it/

Nessun commento: